七重八重 花は咲けども 山吹の みのひとつだに なきぞあやしき
詠み人;兼明親王(かねあきらしんのう)
別荘で過ごしていた作者の所に、ある雨の日に簑(みの)を借りに来た人がいました。その人に、山吹の一枝を添えて渡したのがこの歌。「山吹の花は幾重にも花をつけるけど、実は一つもつかない。この家にも簑一つさえないのでお貸しできずに申し訳ない」との意味だそうですが、へそ曲がりの私流にうがった解釈をすれば、作者は醍醐天皇の皇子だそうだから「身分の高い私は簑なんて着ませんよ。見当違いの処に来ましたなぁ」みたいな。
「簑」と「実の」を掛けたことば。 今言うダジャレですね。
「簑」と「実の」を掛けたことば。 今言うダジャレですね。
元国定教科書に掲載されていた後日談「山吹の里」の方が良く知られています。
室町時代の江戸城を築いた武将、太田道灌(おおたどうかん)が鷹狩の帰り農家の少女に同じ事をされ腹を立て帰ったというお話。後に家臣からこの古歌と意味を教えられ、無学を恥じ歌道に励み、文武両道の達人になったとか。
室町時代の江戸城を築いた武将、太田道灌(おおたどうかん)が鷹狩の帰り農家の少女に同じ事をされ腹を立て帰ったというお話。後に家臣からこの古歌と意味を教えられ、無学を恥じ歌道に励み、文武両道の達人になったとか。
早稲田大学の近くにある「山吹の里」を訪れた折この歌碑を見ましたが最後の句の「あやしき」が「悲しき」になっていました。貧乏な農家の娘を強調するために「悲しき」にしたのかな?言葉に隠された意味深いおもむきからして「あやしき」の方が絶対いいと思う。
![]() |
しだれた枝が風になびく様子を「山振」(やまぶり)と表し「山吹」に変化したと言われています。山吹はバラ科に属し、八重咲は実を付けないことで知られていますが一重(花弁が五枚)の山吹には、数は少ないけれど実をつける物も有るようです。 |
こういった咄嗟の時にできる洒落の利いた行動って憧れます。時々来る同情を背負った特定宗教の訪問販売の人にこれくらい洒落の聞いたパンチを咬ましてみたい。
でも最近「シャレ」の解かる人って、少なくなりましたぁ。
(´・(ェ)・`)~~hutoi

Valuable info. Lucky me I found your web site by accident, and I'm shocked why this accident did not happened earlier! I bookmarked it.
I do love the manner in which you have framed this difficulty and it does indeed offer me some fodder for thought. Nevertheless, through what I have experienced, I just simply hope as the opinions stack on that folks stay on point and in no way start upon a tirade of the news of the day. Yet, thank you for this fantastic piece and even though I can not concur with it in totality, I respect the perspective.